Emily Wilson

wk-111-translation


Shy and accomplished in school, she comes from a long line of academics.

Her works include The Death of Socrates and Six Tragedies of Seneca.

She was interested in the ways and methods that Socrates used to educate people and his death as an image.  Her interest in Seneca stemmed from the fact that, “he’s so precise in articulating what it means to have a very, very clear vision of the good life and to be completely unable to follow through on living the good life.”

In 2017, Emily Wilson, British classicist and professor, became the first woman to publish a translation of Homer’s Odyssey, the  second oldest extant work of Western literature into English.

 

115 Words

ff0ad960f40342ea4a6526b7bde15bdc_XL

This was written for the Weekend Writing Prompt by Sammi Cox. For instructions, click Here.

Source:  Wikipedia

6 responses to “Emily Wilson

    • Dear Rochelle,

      Me too. That’s why I enjoy reading your posts for Friday Fictioneers. And this is what Notes to Women is supposed to be about–sharing information/stories about women and their accomplishments. Thank you 🙂

      Shalom,
      Adele

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s